"zer" meaning in All languages combined

See zer on Wiktionary

Noun [Basque]

IPA: \s̻er\, s̻er, s̻er Audio: LL-Q8752 (eus)-Aioramu-zer.wav , LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-zer.wav Forms: Déclinaison
  1. Chose, être, objet.
    Sense id: fr-zer-eu-noun-CKlh1I2r Categories (other): Exemples en basque
  2. Truc, machin, chose [cheville de conversation].
    Sense id: fr-zer-eu-noun-SK~RQNv~ Categories (other): Exemples en basque
  3. Ça.
    Sense id: fr-zer-eu-noun-Oi7hy5b- Categories (other): Lexique en basque de la psychologie Topics: psychology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en basque, Basque

Pronoun [Basque]

IPA: \s̻er\, s̻er, s̻er Audio: LL-Q8752 (eus)-Aioramu-zer.wav , LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-zer.wav
  1. Quoi, quel, quelle.
    Sense id: fr-zer-eu-pron-2fJubfOQ Categories (other): Exemples en basque
  2. Quel, quelle, que.
    Sense id: fr-zer-eu-pron-JYWmUT3y
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Basque]

IPA: \s̻er\, s̻er, s̻er Audio: LL-Q8752 (eus)-Aioramu-zer.wav , LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-zer.wav
  1. Quoi.
    Sense id: fr-zer-eu-pron-jT3zZCRj Categories (other): Exemples en basque
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Pronoms en basque, Basque

Adjective [Français]

  1. Abréviation de zéro.
    Sense id: fr-zer-fr-adj-Lele9rpJ Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Kurde]

IPA: \zɛɾ\
  1. Jaune.
    Sense id: fr-zer-ku-adj-BwGMBZay
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Kurde]

IPA: \zɛɾ\
  1. Jaune.
    Sense id: fr-zer-ku-noun-BwGMBZay
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "rez"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs numéraux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cardinaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "DU début du mot zéro."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "raw_tags": [
    "cardinal"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 19 décembre 2022, page 3",
          "text": "« On va pas défendre, on est menés 2 zer ! », répond un autre spectateur."
        },
        {
          "ref": "site www.facebook.com",
          "text": "Premier 3-zer de l’année pour notre équipe 1!"
        },
        {
          "ref": "site www.sofoot.com, 14 février 2016",
          "text": "Une grosse performance collective, une domination outrageuse et à la fin, ça fait six zer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abréviation de zéro."
      ],
      "id": "fr-zer-fr-adj-Lele9rpJ"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "numeral"
  ],
  "word": "zer"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms interrogatifs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De ze (« que ») avec le même suffixe -r que nor"
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom interrogatif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Zer da hori ?",
          "translation": "C'est quoi ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quoi, quel, quelle."
      ],
      "id": "fr-zer-eu-pron-2fJubfOQ"
    },
    {
      "glosses": [
        "Quel, quelle, que."
      ],
      "id": "fr-zer-eu-pron-JYWmUT3y"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\s̻er\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-zer.wav",
      "ipa": "s̻er",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-zer.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-zer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-zer.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-zer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays basque"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-zer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-zer.wav",
      "ipa": "s̻er",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zer.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zer.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays basque"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-zer.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "interrogative"
  ],
  "word": "zer"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De ze (« que ») avec le même suffixe -r que nor"
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Zer, ez duk ezagutzen ?",
          "translation": "Quoi, vous ne savez pas ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quoi."
      ],
      "id": "fr-zer-eu-pron-jT3zZCRj"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\s̻er\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-zer.wav",
      "ipa": "s̻er",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-zer.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-zer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-zer.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-zer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays basque"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-zer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-zer.wav",
      "ipa": "s̻er",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zer.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zer.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays basque"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-zer.wav"
    }
  ],
  "word": "zer"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De ze (« que ») avec le même suffixe -r que nor"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "hamar urte eman ditut Afrikan eta zer edo zer erantsiko zitzaidan.",
          "translation": "j’ai passé dix jours en Afrique et j’ai attrapé quelque chose."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chose, être, objet."
      ],
      "id": "fr-zer-eu-noun-CKlh1I2r"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "zerak esan zidan… Albertok.",
          "translation": "C’est… Albert qui m’a dit ça."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Truc, machin, chose [cheville de conversation]."
      ],
      "id": "fr-zer-eu-noun-SK~RQNv~"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en basque de la psychologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nia, zera eta supernia.",
          "translation": "L'ego, le ça et le surmoi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ça."
      ],
      "id": "fr-zer-eu-noun-Oi7hy5b-",
      "topics": [
        "psychology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\s̻er\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-zer.wav",
      "ipa": "s̻er",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-zer.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-zer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-zer.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-zer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays basque"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-zer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-zer.wav",
      "ipa": "s̻er",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zer.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zer.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays basque"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-zer.wav"
    }
  ],
  "word": "zer"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en kurde",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Couleurs en kurde",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kurde",
      "orig": "kurde",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Kurde",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Jaune."
      ],
      "id": "fr-zer-ku-adj-BwGMBZay"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\zɛɾ\\"
    }
  ],
  "word": "zer"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Couleurs en kurde",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en kurde",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kurde",
      "orig": "kurde",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Kurde",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Jaune."
      ],
      "id": "fr-zer-ku-noun-BwGMBZay"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\zɛɾ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "zer"
}
{
  "categories": [
    "Pronoms interrogatifs en basque",
    "basque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De ze (« que ») avec le même suffixe -r que nor"
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom interrogatif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Zer da hori ?",
          "translation": "C'est quoi ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quoi, quel, quelle."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Quel, quelle, que."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\s̻er\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-zer.wav",
      "ipa": "s̻er",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-zer.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-zer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-zer.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-zer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays basque"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-zer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-zer.wav",
      "ipa": "s̻er",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zer.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zer.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays basque"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-zer.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "interrogative"
  ],
  "word": "zer"
}

{
  "categories": [
    "Pronoms en basque",
    "basque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De ze (« que ») avec le même suffixe -r que nor"
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Zer, ez duk ezagutzen ?",
          "translation": "Quoi, vous ne savez pas ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quoi."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\s̻er\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-zer.wav",
      "ipa": "s̻er",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-zer.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-zer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-zer.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-zer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays basque"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-zer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-zer.wav",
      "ipa": "s̻er",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zer.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zer.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays basque"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-zer.wav"
    }
  ],
  "word": "zer"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en basque",
    "basque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De ze (« que ») avec le même suffixe -r que nor"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "hamar urte eman ditut Afrikan eta zer edo zer erantsiko zitzaidan.",
          "translation": "j’ai passé dix jours en Afrique et j’ai attrapé quelque chose."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chose, être, objet."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "zerak esan zidan… Albertok.",
          "translation": "C’est… Albert qui m’a dit ça."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Truc, machin, chose [cheville de conversation]."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en basque de la psychologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nia, zera eta supernia.",
          "translation": "L'ego, le ça et le surmoi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ça."
      ],
      "topics": [
        "psychology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\s̻er\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-zer.wav",
      "ipa": "s̻er",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-zer.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-zer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-zer.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-zer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays basque"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-zer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-zer.wav",
      "ipa": "s̻er",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zer.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zer.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays basque"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-zer.wav"
    }
  ],
  "word": "zer"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "rez"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs numéraux en français",
    "Cardinaux en français",
    "Lemmes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "DU début du mot zéro."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "raw_tags": [
    "cardinal"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 19 décembre 2022, page 3",
          "text": "« On va pas défendre, on est menés 2 zer ! », répond un autre spectateur."
        },
        {
          "ref": "site www.facebook.com",
          "text": "Premier 3-zer de l’année pour notre équipe 1!"
        },
        {
          "ref": "site www.sofoot.com, 14 février 2016",
          "text": "Une grosse performance collective, une domination outrageuse et à la fin, ça fait six zer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abréviation de zéro."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "numeral"
  ],
  "word": "zer"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en kurde",
    "Couleurs en kurde",
    "kurde"
  ],
  "lang": "Kurde",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Jaune."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\zɛɾ\\"
    }
  ],
  "word": "zer"
}

{
  "categories": [
    "Couleurs en kurde",
    "Noms communs en kurde",
    "kurde"
  ],
  "lang": "Kurde",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Jaune."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\zɛɾ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "zer"
}

Download raw JSONL data for zer meaning in All languages combined (6.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.